Am folosit un text de pe net.
Monologul lui Hamlet
căci
de e nobil ca în mintea ta să suferidurerea și-mboldirea sortitei moștenirisau
te înarmezi pentru - ale nedreptății valuriȘi
opunându-li-te, la țărm să te sfârșești. Să mori, să dormi, și nu
mai mult; iar de e somn, să spui că e sfârșitul durerilor din
suflet, și miile de șocuri naturale sunt numai alecărnii. Iar de-ți dorești desăvârșirea, să fii evlavios. Să mori, să dormi;sperând
că dacă dormi, cumva o să visezi.
Dar
de e somn de moarte, ce vise poți avea?
Când
viața se-deșiră ca firul pe suveică,
ajungi-cumva
la capăt. Și nu-s mai demni de slavă cei cu o viață lungă,
ba
chiar e o povară, zic unii, căci cine poate duce atâta vreme jugul
disprețuirii
vieții?
Și cine nu cunoaște? Și nu e om de știință.
Persecutorul
greșește, cel mândru se opune,
dragostea mincinoasă ne chinuie, dreptatea întârziie,
dragostea mincinoasă ne chinuie, dreptatea întârziie,
stăpânii
sunt indiferenți, slugile inconștiente,
și
care este meritul celui bolnav de viață, care așteaptă-n pace,
așa
precum săracul se bucură
când vede merindele pe masă.
în grabă să le îmbuce
și înapoi la treabă!?
Dar frica de ceva ce este după moarte,
Dar frica de ceva ce este după moarte,
tărâmul
fără chinuri, însă din care nimeni, atunci când a plecat aici nu s-a întors,
gândul acesta este acela care face necazul zilei mai lesne să-l purtăm
decât să ne luăm zborul spre locul unde, alții pe care noi nu-i știm, trăiesc în fericire
Astfel, conștiința mortii ne face pe toți lași,
Și, astfel deși suntem și noi eroi, e drept, mai mici decât străbunii,
gândul acesta este acela care face necazul zilei mai lesne să-l purtăm
decât să ne luăm zborul spre locul unde, alții pe care noi nu-i știm, trăiesc în fericire
Astfel, conștiința mortii ne face pe toți lași,
Și, astfel deși suntem și noi eroi, e drept, mai mici decât străbunii,
această frică-a morții ne poartă pe aiurea
și rătăcim prin viață
fără prea mare slavă și
fără aventură."
traducere cu google translate.